domingo, 17 de abril de 2016

Parlana, intercambio de idiomas

Concepto. Es un proyecto social en el cual muchos jóvenes se dan cita en un pub, café, discoteca u otros lugares para practicar otros idiomas con personas que tienen otra lengua materna.

Hasta hace unos años atrás, la posibilidad de aprender y practicar un idioma solo se podía llevar a cabo en un instituto formal de enseñanza; luego de obtener el título académico existían pocas opciones de practicar el idioma aprendido.

Hoy, las cosas están cambiando con el surgimiento de otro tipo de actividades de intercambio de idiomas. Una de ellas es Parlana, una alternativa de socialización entre los asistentes a reuniones sociales multilingües, donde se puede practicar el idioma que se desee.

¿Qué es Parlana? Este es un proyecto social de lenguaje y de intercambio cultural, donde los asistentes están interesados en interactuar entre ellos, porque esta cercanía les permite conocer otras culturas a través del idioma. Un proyecto que ya lleva un año y medio de vigencia en Cochabamba.

La idea fue gestionada y promovida por el ciudadano italiano Jody Vagnoni, quien llegó a este país en 2013 para trabajar como voluntario en una Organización No Gubernamental en Quillacollo, enseñando malabares, equilibrio y otras artes circenses.

Al dejar el país en 2014, cuando iba rumbo a la Argentina, la idea de generar un movimiento de intercambio de idiomas comenzó a dar vueltas por su cabeza. “Cuando estuve en Bolivia, muchos extranjeros nos juntábamos en boliches y ahí observé que algunas personas del entorno estaban interesadas en conversar con nosotros, por múltiples factores”, recuerda Jody y es así que retornó al país y comenzó a hacer los primeros contactos para desarrollar este proyecto.

MOVIMIENTO PARLANA

Lo primero que hizo Jody Vagnoni fue darle el nombre de “Parlana”, que es un vocablo quechua que significa “Hablemos” y que coincide con su lengua madre Parliamo (hablemos) en Italiano y “Palala”, que es una forma sencilla de invitar al diálogo en chino; y así se suman otras, cuyos conceptos giran alrededor del diálogo.

“Es algo que aprendí durante mi estancia en Quillacollo, me parecía una palabra fácil de recordar, pronunciar y que invitaba a establecer un lazo de comunicación” afirma Jody; por eso bautizó así a su movimiento.

Los primeros nexos que logró este italiniano fue con los turistas que llegaban con ayuda de la organización internacional de “Couchsurfing International Inc.”, que se encarga de promocionar un sistema de intercambio de alojamientos (“sofás”) en casas de personas que no se conocen y que se contactan a través de una página oficial. Cuando se gestiona la visita, el turista pasa a ser su invitado y la persona que lo recibe debe tratar de mostrarle la forma de vida del lugar y ayudarle en lo que este necesite.

Es así como Jody comenzó a invitarlos a reunirse en centros nocturnos para vivir una noche cultural; poco a poco los bolivianos se enteraron y se integraron a este nuevo movimiento cultural.

Language Exchange

(intercambio de idioma)

La cita habitual del Parlana son los martes de cada semana. Jody considera la jornada como cabalística, puesto que para los nacidos bajo el signo de Escorpión, su día de suerte es martes, y además porque no hay muchas actividades programadas ese día y los locales nocturnos pueden brindar sus instalaciones para la realización del encuentro.

El lugar de la actividad no es fijo sino que es itinerante; de esta manera, los participantes van moviéndose de lugar en lugar, conociendo otros locales nocturnos.

Desde enero de 2015 el grupo de logística del evento empezó a hacer contactos con grupos para ofrecer música en vivo. “Nos dimos cuenta de que cuando terminaba la reunión de aprendizaje los chicos estaban tan felices de haber participado que querían seguir socializando”, asegura Jody.

Es por eso que días previos al encuentro, se define el lugar y se socializa la información a través de las redes sociales anunciando el concierto que se disfrutará.

“Organizamos actividades para los extranjeros; con la participación de grupos en vivo, conciertos a precios cómodos y accesibles”, afirma Jody Vagnoni.

En Parlana participaron grupos como Mamut, Oil, Cártel Afónico, Jeancarla Tissera y otros. De esta manera, los grupos de turistas de alguna manera van rotando.

La “movida”, como la llaman los integrantes del grupo, empieza cerca de las nueve de la noche, cuando la gente comienza a ingresar al local o pub y se ubica en una de las mesas reservadas para el evento.

La logística del evento tiene previsto colocar en las mesas adhesivos de diferentes banderas, las cuales se pegan en la ropa del visitante, una arriba y otra abajo. La superior indica que idioma quiere practicar y la bandera inferior la lengua materna.

Así las personas que vayan ingresando saben en qué idioma pueden conversar. Se han dado casos en los cuales los participantes se comunican hasta en tres idiomas en una misma mesa. “La mayoría de la gente que nos visita tiene dos idiomas para conversar, el inglés y el español”, afirma Vagnoni.

“Hay una diversidad de turistas, aquellos que están de paso por unos días, los que se quedan un tiempo determinado en la ciudad por trabajo, los que viven temporadas por motivos de estudios y también están los bolivianos que vivieron en el exterior y quieren practicar otro idioma”, asegura Jody.

La noche transcurre activa y alegre, todos se van mezclando entre los asistentes, haciendo nuevas amistades y sobre todo aprendiendo con un método en vivo, de forma creativa y amena y viviendo experiencias nuevas.

“Esta es una bonita oportunidad para conocer otras personas y hablar sin preocuparte por las sintaxis y los tiempos verbales. Aunque más que todo es una buena ocasión para socializar”, asegura Lena Cron, turista de Suiza, quien llegó a este país hace tres meses y trabaja como voluntaria con niños.

Es una forma de aprender a comunicarse e interactuar, ya que los contactos directos permiten sumergirse en la cultura de la pareja de intercambio.

El participar del “Language Exchange = intercambio de idioma”, ayuda a la comunicación oral. Entre los beneficios más importantes están la conversación espontánea y el desarrollo de la comprensión auditiva, que de alguna manera facilita la comprensión de la lectura.

El coordinador del evento afirma que cada martes se reúnen entre 250 y 300 personas, los que luego de participar en una experiencia de conversación pueden compartir un momento de ocio.

Sebastián Isaías, economista de profesión, retornó de Francia después de culminar un masterado en Ingeniería Económica y encontró en las actividades culturales de los martes una forma de practicar el francés.

“Hablar con extranjeros es una experiencia gratificante, es como viajar, sin salir de la ciudad”, asegura Isaías.

Movimiento sobre ruedas

Hace un par de meses, Jody volvió a revolucionar el movimiento creando una nueva actividad, que fue denominada Parlana Pub Crawl y que se realiza los viernes.

Es una alternativa segura para aquellos extranjeros y seguidores del Parlana que gustan interrelacionarse y seguir la movida nocturna en grupo.

La hermenéutica para formar parte de esta actividad y vivir de una noche de salida diferente es adquirir las manillas de Parlana, a un costo de Bs 40, que da derecho a ingresar a tres pubs, cafés o bares y una discoteca establecidos en las diferentes rutas de cada viernes.

Los asistentes se reúnen en un club del centro para luego subirse a un bus y recorrer la ciudad visitando los otros lugares. En una salida llegan a participar entre 40 y 50 personas.

“El concepto sigue siendo el mismo, conversar y conocer a extranjeros para practicar un idioma; pero, en un ambiente de fiesta, alegría y seguridad”, señala Jody.

Daniela Pacheco, de 32 años, asegura que esta es una actividad relativamente común en el extranjero, pero que gracias a la Parlana puede volver a vivir esa experiencia en su tierra.

“Es una forma segura de divertirse y de conocer gente para compartir e intercambiar experiencias”, afirma.

PARLANA COMMUNITY CLASS

Recientemente se creó un nuevo proyecto para personas que buscan fortalecer y practicar un idioma a través de conversaciones temáticas con profesores nativos, quienes brindan su tiempo y conocimientos para enseñar al otro.

Las personas que deseen profundizar en este proyecto social o quieran participar de las noches de intercambio de idiomas pueden ingresar al Facebook a Parlana Cochabamba.


No hay comentarios:

Publicar un comentario